就小语种翻译而言,我们不知道我们是否听说过韩语翻译三分钟,英语翻译三小时,法语翻译三天,日语翻译三个月,德语翻译三年,阿拉伯翻译三百年。至于小语种的难度,我们已经说得很清楚为什么小语种翻译收费高。语言比较,除了英语翻译是主语,其他语言都是小语种翻译。下面沈阳翻译公司今天为大家解答小语种翻译收费为何普遍偏高:
英语翻译
对于小语种翻译的翻译来说,英语只是作为参考。除了英语国家的实力,英语之所以能在世界范围内流行,是因为它很容易掌握。
韩语翻译
韩语单词是拼音单词,既有表音,又有表意。它们有圆形发音和块状读法,可以像汉语拼音一样拼写。此外,韩语中还有大量的汉字单词,因此译者在韩语翻译方面的优势也非常明显。
法语翻译
法语、意大利语、西班牙语和葡萄牙语都是拉丁语的直属后代,语法结构非常相似,包括许多单词。他们的共同困难在于:复杂的语法、多样的动词位移和漂浮的单词阴阳性;此外,掌握意西葡三语的发音也是一个难点。习惯了令人满意的英文字母,你会觉得这些语言的很多字母看起来很不一样,让不懂的人觉得鸟语的字母太多了,但实际情况并非如此。这些带音符的字母不包含在每个语言字母表中,它们的功能只是帮助你发音或重读。
日语翻译
刚开始学日语翻译的时候,日语很容易入门,但是以后学起来越来越难。日语起源于中文,很多日语文章中间都有汉字。即使对于没学过的人来说,似乎也能理解一两个,和火星文很像。
德语翻译
除动词变位、语法复杂、德语名词阴阳性外,还有中性,还有12344。“格”概念,极端强调配合;要做好德语翻译,不仅要有严谨的治学态度,还要有钢铁般的意志。
阿拉伯语翻译
除了我们的母语,难以掌握的语言是阿拉伯语,这是全世界人民的共识。阿拉伯语似乎吸收了西方语言的所有难点,名词也随之改变。动词也有性与时态合作的概念。
俄语翻译
对俄语翻译而言,除了可以用中文发一个外,“我爱你”声音,其它基本一无所知,凭感觉,难度应介于德语和阿拉伯语之间。
综上所述,沈阳翻译公司认为正是因为懂小语种的人少,精通的人少。同时从事小语种翻译的人少,小语种翻译难度大,很多词汇偏,学习机构少,所以现在小语种翻译相对困难,价格也高!